语音UI设计参考¶
用户在开发语音类产品时,需要特别注意设计语音交互所需要的唤醒词和命令词,以达到好的识别效果。本文档详细描述了我司推荐的语音唤醒词和命令词的设计方法,建议用户使用。
中文¶
唤醒词设计¶
-
一般为4-6个字,4个字最佳,过短容误唤醒高,过长不便用户呼叫和记忆;
-
命令词中字的音节较长且相邻汉字的声韵母区分度越大越好;
-
应避免重复或者相近读音的字出现在唤醒词中。相邻音节要规避连音,即避免前一个韵母与后面声母相同或近似,比如“语音”;
-
字要发音清晰、能量响度高、开口度大,最好带有爆破音,声调建议选择第四声,如“灌溉”;
-
尽量选取不常说词作为唤醒词,可以有效降低误唤醒甚至避免误唤醒;
-
应避免使用叠词,如:“你好你好”、“宝宝开机”;
-
为提高发音能量,可选择包含爆破音声母的音节,如 p、b、t、d、k、g 等;
-
韵母选择大口型,开口音的韵母,比如 a、ai、an、ian、ao,避免 e、i、en、in 等;
-
中文命令词中只能由汉字组成,不允许有空格,逗号等其他字符;
-
平台提供了唤醒评价功能,如唤醒词的适合度为“优”,则是一个较好的唤醒词;
-
一个模型仅允许一个唤醒词,如果需要多个唤醒词,请单独优化并使用多网络切换功能。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
命令词设计¶
-
一般为4-6个字,4个字最佳,过短容误识高,过长不便用户呼叫和记忆;
-
命令词中相邻汉字的声韵母区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,尽量采用常用说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“吃饭啦”;
-
生僻字和零声母字应尽量避免,如“语音识别”中“语音”两个字均为零声母字;
-
命令词中的字最好不要有语气词,如“啊”、“呢”等;
-
应避免使用叠词,如:“你好你好”;
-
中文命令词中只能由汉字组成,不允许有空格,逗号等其他字符;
-
命令词中的数字需要以汉字表示,如“调高一度”;
-
若您还未确定命令词,建议您从文档中心的“命令词推荐”中选择。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
英文¶
唤醒词与命令词设计¶
-
建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
-
命令词间音节区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“HI、HELLO”;
-
避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用TURN-ON和TURN-OFF;
-
应避免使用叠词,如:“HELLO-HELLO”;
-
负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒;
-
所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:HELLO-AIR-CONDITIONING。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
日文¶
唤醒词与命令词设计¶
-
一条日语命令词建议由4-6个音节的日文组成,过短容误识高,过长不便用户呼叫和记忆;
-
命令词间音节区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“はい. おはよ”;
-
避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如;下げて(sa ge te). 上げて(a ge te);
-
应避免使用叠词,如:“ラボ-ラボ”;
-
负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
韩文¶
唤醒词与命令词设计¶
- 建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
- 命令词间音节区分度越大越好;
- 符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
- 应避免使用日常用语,如:“안녕、안녕하세요”;
- 避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用“공장”和“된장”;
- 应避免使用叠词,如:“안녕-안녕”;
- 负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒;
- 所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:안녕하세요-에어컨。
- 所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
泰文¶
唤醒词与命令词设计¶
-
建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
-
命令词间音节区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“สวัสดี”;
-
避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用เปิด和ปิด;
-
应避免使用叠词,如:“สวัสดีสวัสดี”;
-
负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒;
-
制作泰文命令词条时,不能使用阿拉伯数字. 泰文数字与其他国家语言文字,并且数字也必须使用“泰文拼写全写”。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
越文¶
唤醒词与命令词设计¶
-
建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
-
命令词间音节区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“XIN-CHÀO”;
-
避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用BẬT和TẮT;
-
应避免使用叠词,如:“XIN-CHÀO-XIN-CHÀO”;
-
负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒;
-
所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:XIN-CHÀO-ĐIỀU-HÒA。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
俄文¶
唤醒词与命令词设计¶
-
建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
-
命令词间音节区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“ПРИВЕТ. ЗДРАВСТВУЙТЕ”;
-
避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用ДВОРЕ和ДРОВА;
-
应避免使用叠词,如:“ЗДРАВСТВУЙТЕ-ЗДРАВСТВУЙТЕ”;
-
负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒;
-
所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:ХЕЛЛО-ЭЙР。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
西班牙文¶
唤醒词与命令词设计¶
-
建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
-
命令词间音节区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“HOLA”;
-
避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用APACHE和APAGA;
-
应避免使用叠词,如:“HOLA-HOLA”;
-
负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒;
-
所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:HOLA-AIRE-ACONDICIONADO。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
德文¶
唤醒词与命令词设计¶
-
建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
-
命令词间音节区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“HLOS . HALLO”;
-
避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用BLAUKRAUT和BRAUTKLEID;
-
应避免使用叠词,如:“HALLO-HALLO”;
-
负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒;
-
所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:HALLO-KLIMAANLAGE。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
印尼文¶
唤醒词与命令词设计¶
-
建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
-
命令词间音节区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“HAI. HALO”;
-
避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用PUTRI和PUTRA;
-
应避免使用叠词,如:“HALO-HALO”;
-
负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒;
-
所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:HALO-AC。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
阿拉伯文¶
唤醒词与命令词设计¶
-
建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
-
命令词间音节区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“مرحبا”;
-
避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用تشغيل和إيقاف-تشغيل;
-
应避免使用叠词,如:“مرحبا-مرحبا”;
-
负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
法文¶
唤醒词与命令词设计¶
-
建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
-
命令词间音节区分度越大越好;
-
符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
-
应避免使用日常用语,如:“ SALUT”;
-
避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用CHASSEUR和CHASSER;
-
应避免使用叠词,如:“SALUT-SALUT”;
-
负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒;
-
所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:BONJOUR-TÉLÉ。
-
所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
波斯文命令词¶
唤醒词与命令词设计¶
- 建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
- 命令词间音节区分度越大越好;
- 符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
- 应避免使用日常用语,如:“HI、HELLO”;
- 避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用TURN-ON和TURN-OFF;
- 应避免使用叠词,如:“HELLO-HELLO”。
- 负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒。
- 所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:HELLO-AIR-CONDITIONING
- 所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
葡萄牙文命令词¶
唤醒词与命令词设计¶
- 建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
- 命令词间音节区分度越大越好;
- 符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
- 应避免使用日常用语,如:“ OLÁ”;
- 避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用TIGRES和TRISTES;
- 应避免使用叠词,如:“OLÁ-OLÁ”;
- 负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒;
- 所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:OLÁ-TV。
- 所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
土耳其命令词¶
唤醒词与命令词设计¶
- 建议由2-4个单词(4-6个音节)组成,过短容误识高,过长不便用户记忆;
- 命令词间音节区分度越大越好;
- 符合用户的语言习惯,是常用的说法,内容具体直接;
- 应避免使用日常用语,如:“HI、HELLO”;
- 避免使用相似音节,词的发音清晰响度要大,如避免同时使用TURN-ON和TURN-OFF;
- 应避免使用叠词,如:“HELLO-HELLO”。
- 负性词是生活中高频次发生并且容易诱发唤醒词或命令词误识别的词,用于针对性防误识别和误唤醒。
- 所有单词全部大写,如果一个命令词由多个单词组成,那么单词与单词之间用中横线连接,如:HELLO-AIR-CONDITIONING
- 所有语言输入时,请切换到对应语言的输入法。
中文-粤语命令词¶
喚醒詞與命令詞設計¶
- 一般為4-6個字,4個字最佳,過短容誤識高,過長不便用戶呼叫和記憶;
- 命令詞中相鄰漢字的聲韻母區分度越大越好;
- 符合用戶的語言習慣,是常用的說法,內容具體直接;
- 應避免使用日常用語,如:“吃饭啦”;
- 生僻字和零聲母字應儘量避免,如“语音识别”中“语音”兩個字均為零聲母字;
- 命令詞中的字最好不要有語氣詞,如“啊”、“呢”等;
- 應避免使用疊詞,如:“你好你好”;
- 中文命令詞中只能由純簡體漢字組成,不允許有空格,逗號等其他字元;
- 命令詞中的數位需要以漢字表示,如“调高一度”、“二十六度”;
-
若您還未確定命令詞,建議您從平臺的“命令詞推薦”中選擇。
-
所有語言輸入時,請切換到對應語言的輸入法。